Skip to Main Content

Audio Stop 204

00:00 00:00
Shown from about the waist up, a woman with smooth, pale skin sits in a chair facing our right in front of a canvas on an easel in this vertical portrait. She leans onto her right elbow, which rests on the seat back. She turns her face to look at us, lips slightly parted. Her dress has a black bodice and a deep rose-pink skirt and sleeves. She wears a translucent white cap over her hair, which has been tightly pulled back. A stiff, white, plate-like ruff encircles her neck and reaches to her shoulders. She holds a paintbrush in her right hand and clutches about twenty brushes, a wooden paint palette, and a rag in her left hand, at the bottom right of the canvas. The painting behind her shows a man wearing robin's egg-blue and playing a violin.

Judith Leyster

Self-Portrait, c. 1630

West Building, Main Floor — Gallery 46

艺术家Susanna Coffey讨论艺术人生以及Leyster自画像中包含的精妙细节。

Read full audio transcript

讲解员:
十七世纪的女性艺术家曾涉猎多种媒介,可惜她们中的许多人为我们所不知,未能留名至今。朱迪思·莱斯特则是个引人注目的例外。朱迪思·莱斯特善于描绘荷兰日常生活图景并因此而为人称颂。她是最早入选荷兰哈勒姆市艺术家协会的女性之一。到二十来岁时,她已经拥有自己的工作坊与学生。约21岁时,朱迪思·莱斯特创作了这幅自画像。

苏珊娜·科菲:
我从很久很久以前就知道这幅画。在我还是个年轻画家时,这幅画对我产生了很重要的影响。我叫苏珊娜·科菲 。从1995年起,我的绘画工作主要围绕自画像。

画家看着我们。她知道我们在场。而我知道镜子位于她的正前方。在她心中,她意识到镜外的世界在某个时刻会关注到她。  

她记录下处于绘画创作状态中的自己,一手拿着一支蘸满颜料的画刷,另一手端着各式画具。在同为艺术家的我看来,她其实不会真的套上画中的那个假领!(笑)把这个假领画下来另有原因,相当于在对藏家说:“我能做到这个程度。”我们可以看到她笔下微妙的透明层次有多美,从精致的蕾丝花边,到细细描摹的天鹅绒袖口。  

但她这样穿不是为了装成贵妇,而是以女性职人的身份展示自己的技能。  

这正是肖像画的妙处之一,也就是说我们可以找到这样一个地方,让我们得以与数百年乃至数千年前的另一个人相会。在我看来这一点充满魔力。  
 

博物馆西馆藏品精选