Audio Stop 22
Jackson Pollock
Number 1, 1950 (Lavender Mist), 1950
East Building, Upper Level — Gallery 407-B
1950 年 11 月 1 日(薰衣草之雾)
波洛克
当杰克逊·波洛克这幅壁画大小的滴画在 1948 年首次展出时,受到了褒贬不一的评价。在创作这幅作品时,他在由谷仓改造的工作室地板上铺开一张大画布,几乎覆盖了整个空间。他将画笔或棍子蘸满颜料,包括油漆、油彩、瓷釉和铝颜料,然后一边走,一边把颜料滴到、甩到或倾倒在画布上。他说这就是他的创作手法:在创作过程中,画家本人也是媒材的一部分。他在画布左上角和顶部用掌印对画作进行了“签名”。
Read full audio transcript
HARRY COOPER:
波洛克 (Pollock) 说:“我在地板上感觉更加自在。我感觉更加靠近[34:15]绘画的更多部分,因为通过这种方式,我能够绕着它走,从四面进行绘画,简直就是置身于画中。”
NARRATOR:
杰克逊·波洛克 (Jackson Pollock) 开始创作这幅巨型油画时,把画布平铺在他位于长岛东端的谷仓改建的工作室的地板上。
哈里·库珀 (Harry Cooper),现代艺术策展人和负责人。
HARRY COOPER:
他使用画笔——不是笔尖,而是画笔的另一端——将颜料从颜料罐中引导出来,而他就像绕着画布起舞,有时候走进画布中,倾倒、滴落、点点滴滴地落下和抛洒颜料,有时动作真的很大。我们看到有一些大动作是以黑色表现出来,达到画布的整个高度。有种一切都打成碎末的感觉。
NARRATOR:
虽然这看上去是自发行为,有种任何人乃至儿童都能创作出这样的画作的感觉,但波洛克自己宣称:“我能够控制颜料的流动,任何效果都不是意外形成的。”波洛克的创作过程一开始令公众感到震惊。但他非常快速地获得主要艺术评论家的青睐。有人称他的风格为“行动绘画”,将画布称作行动的场所、舞台之类的地方。另一位画家克莱门特·格林伯格 (Clement Greenberg) 给这一系列画取名叫“淡紫色的雾”;他从复杂混乱的颜料中看见略带紫色的气氛。
HARRY COOPER:
至于我们能够如何欣赏这幅绘画,可能性实在是太多了。我们可以采取肢体运动,想想行动和动作。或者我们可以让视线跟随着画作,而且或许我们会忘记它是在地板上画成的。毕竟,我们有机会欣赏它时,它是挂在博物馆墙上,正如我们欣赏任何其他绘画一样。它是那种您能够花很长时间细细欣赏的绘画。它让人感觉无穷无尽。