Skip to Main Content

Audio Stop 218

00:00 00:00
A woman wearing a sheer white blouse, short red and gold vest, and full-legged, patterned pants cinched below the knee lies back and looks at us with hooded eyes in this horizontal painting. Her shoulders lean back against an oversized white pillow, up along the right edge of the composition. Her body tips toward us, and her knees are bent so her feet are together in the lower left corner. Her right arm rests along the side of her body, and she props herself up with her other arm. That hand has a gold band on the ring finger. Her light skin is tinged with green on her face. Her head rolls slightly away from us so she looks down her cheeks at us with slitted, dark eyes through heavily lined lids. She has dark brows, and her rose-red lips are parted. The angle of her head creates a slight double chin. Gold hoops with dangling fringe or chains hang from her ears, and she wears three strands of dark beads around her neck. Her black hair is plaited in a thick braid that comes down over her left shoulder, closer to us. A cap made of gold-colored disks and red fringe sits on the far side of her head. The woman’s clothing is more loosely painted. We may see her breasts and pink nipples through her sheer, silver-gray tunic, which has long, voluminous sleeves. The short, bolero-style vest is strawberry red and gold, with narrow cap sleeves. A sea-blue sash around her waist is striped with overlapping burnt-orange and black lines. Her pants have flaring legs gathered with a button just below her knees. The pattern is of sage-green circles with swipes of rust-red in the center, suggesting flowers and vines against a black background. Her knees are spread open so her feet can barely be contained within the composition. Her teal-green slip-on shoes have the suggestion of flowers painted with dabs of yellow, black, and red, and a pompom atop each toe box. A red and gold cushion sits just beyond her feet. On it is a tray of oranges and an emerald-green jug. The pillow the woman leans on is propped against a short section of wall or piece of furniture painted with a border of roses. The room opens up beyond this, and has a turquoise and brown rug leading back to a cranberry-red sofa, on which a gray piece of fabric has been draped. The wall above is patterned with yellow and green diamonds and pink flowers against a laurel-green background. The artist signed the lower left, “A. Renoir. 70.”

Auguste Renoir

Odalisque, 1870

West Building, Main Floor — Gallery 81

Read full audio transcript

해설자:

어거스트 르누아르는 풍부한 색상과 빛을 내는 듯한 표현, 신중한 구도로 관람자의 감각을 사로잡는 솜씨가 놀랍습니다. 큐레이터 매리 모튼:

 

모튼:

이 그림에서 특출한 점 가운데 하나는 이 환상적인 직물의 질감을 전부 묘사해내는 데 얼마나 즐겁고 어떤 어려움에 부딪혔을까 하는 겁니다. 벨벳, 양단, 투명하고 하늘거리는 상의, 깃털, 금, 금속, 슬리퍼, 여자의 놀라운 표정과 함께 다리를 뻗은 모습, 발바닥의 휜 모양까지 모두 관람자를 사로잡습니다.

 

해설자:

이 그림은 우리가 하렘 안에 있다고 착각하게 만듭니다. 하렘은 당시 북아프리카 주택에 마련된 매우 은밀한 여자의 공간입니다. 하지만 사실, 이곳은 르누아르 자신의 스튜디오입니다.

 

레일라 라라미:

이 그림의 모델이 사실 파리에 사는 여성이었다는 걸 알고도 전혀 놀라지 않았습니다. 제 이름은 레일라 라라미이고 로스앤젤레스에 사는 소설가이자 수필가입니다.

 

여느 프랑스 남자와 마찬가지로 르누아르는 알제리 가정에 마련된 이 사적인 공간에 접근할 수 없었을 겁니다. 단, 분명한 것은 장벽을 침입하고자 하는 욕망이 있다는 거죠. 그런데 내주다시피 하는 모습으로 그려진 것은 여자입니다.

 

매리 모튼:

그는 아마 북아프리카에서 오지도 않은, 멋진 의상을 빌렸을 겁니다. 그리고 장식품으로 스튜디오를 꾸몄을 겁니다.

 

레일라 라라미:

이 1870년대 그림을 보면서 그려진 시기의 맥락을 생각하지 않을 수 없습니다. 당시 프랑스는 알제리를 침공하여 그 나라를 지배하고 있었습니다.

 

우리는 자신이 훨씬 현대화되고 계몽된 존재라고 여기고 싶지만, 오늘날에도 여자를 이런 눈으로 본다는 사실은 변하지 않았습니다. 이런 환상 때문에 아랍 여인, 베르베르 여인, 모슬렘 여인은 여전히 이방인입니다.

 

매리 모튼:

그러면 식민지에 대한 고정관념 형성에 기여한 이런 그림을 어떻게 하면 좋을까요? 숨기지 않는 것이 중요하다고 생각합니다. 과거와 역사에 비판적으로 접근하기 위해 이런 객체를 이용해야 합니다.

서관 투어: 특별 전시