Skip to Main Content

Audio Stop 219

00:00 00:00
Shown from about the hips up, a woman whose pale face is deep in shadow stands with her back to us, wearing a black and gray dress and hat, in front of a colorful but loosely painted, indistinct background in this nearly square painting. She stands just to our right of center with her elbows bent, perhaps to clasp her hands in front of her. Her head is turned slightly toward us so we see the line of her forehead, nose, and chin almost in profile facing our left. Her auburn hair seems to be pulled up under a black hat that sits on the back of her head. Her high-necked, charcoal-gray vest-like bodice has a line of white at the neck, suggesting lace or an undershirt. The bodice covers a black shirt with ruffles that fall at least to her elbows, and the long dress drapes close along the contours of her legs. She looks to the far wall, which is painted with sketchy, visible brushstrokes in marigold orange, lemon-lime green, brown, black, and pale yellow to create the impression of paintings in gold frames. The artist signed the painting in dark red in the lower right corner: “Degas.”

Edgar Degas

Woman Viewed from Behind (Visit to a Museum), c. 1879-1885

West Building, Main Floor — Gallery 86

文字起こし

エドガー・ドガ、後ろから見た女性(美術館訪問)、1879-1885年頃

ナレーター:
フランスの画家エドガー・ドガがこの絵を書いた時の狙いは何だったのでしょうか? 学芸員のキンバリー・ジョーンズです。

キム・ジョーンズ:
手前には、エレガントな服装の女性が、こちらに背中を向けて立っています。彼女が見つめている先は、さまざまな色で描かれているものの、何なのかはっきりしません。それでもすべての要素を合わせた時、ここが美術館だと分かります。

背景がはっきりしないことそのものが、実は多くのことを物語っています。ドガは、この場所にある特定の何かを見せようとしているわけではありません。むしろ、鑑賞するという行為自体をテーマとしているのです。そして背景がはっきりしないというのは、実はその感覚を隠しているのです。なぜなら、別の人間が芸術作品を鑑賞する時、彼らが何を見ているのか、何を経験しているのか、私たちが知ることは決してないからです。

ナレーター:
人が芸術作品をどう鑑賞するか、というのは、美術館で働く人間が観察し、考える機会の多い事柄です。

ジェリー・フォーリー:
私はジェリー・フォーリー、ギャラリー警備員と呼ばれています。私たちの仕事は、美術品、人々、そして建物を守ることです。鑑賞する人の近くにいるのは、非常に興味深い経験です。ここにいる時間が長いほど、美術品や人間について、多くのことを学びます。

とても変化に富んでいるのです。さっと見て回る人もいれば、じっくり鑑賞する人もいます。またエリアによって、かける時間が違う人もいます。とても面白いことです。一人で来る人は、より時間をかけ、作品とより深く対話しているようです。

見学者がいない時には、私も作品をよく見ます。でも人がいるときは、その人達を鑑賞しています。

ナレーター:
この絵の女性は、ルーヴル美術館のグランド・ギャラリーで作品を鑑賞しています。彼女はもしかしたら、ドガの友人の画家、メアリー・カサットかもしれません。

キム・ジョーンズ:
女性であるメアリー・カサットは、ナイトクラブやキャバレーといった場所へは出入りできませんでした。でもルーヴル美術館なら話は違いました。ここは、2人の芸術家が一緒に時間を過ごすことのできる公共の空間だったのです。2人ともルーヴル美術館を訪ねて、巨匠たちの作品を鑑賞するのを好んでいました。
 

西館ツアーの見どころ